Семинарские новости

ПАСХА. Светлое Христово Воскресение
16 апреля 2017
ПАСХА. Светлое Христово Воскресение

В Пасхальную ночь с 15 на 16 апреля митрополит Нижегородский и Арзамасский Георгий, ректор Нижегородской духовной семинарии, возглавил праздничные богослужения — полунощницу, крестный ход, Пасхальную заутреню и Божественную литургию свт. Иоанна Златоуста в кафедральном Александро-Невском соборе. Владыке-ректору сослужили викарий Нижегородской епархии епископ Балахнинский Илия, первый проректор Нижегородской духовной семинарии, митрофорный протоиерей Александр Мякинин, преподаватели семинарии в священном сане, клирики епархии. Студенты семинарии приняли участие в Пасхальном крестном ходе. Помолиться за праздничной литургией в кафедральный собор традиционно пришли многие православные нижегородцы. Среди присутствовавших были министр образования региона Сергей Наумов, глава администрации Канавинского района Нижнего Новгорода Михаил Шаров, глава местного самоуправления Городецкого района Нижегородской области Николай Поляков, президент акционерного общества «Нижегородская инжиниринговая компания «Атомэнергопроект» Валерий Лимаренко, председатель совета директоров ОАО «Русполимет» Виктор Клочай.
В этом году Евангелие прозвучало на 19 языках. Митрополит Георгий прочитал Евангелие на греческом языке, на латыни — протоиерей Александр Мякинин, на грузинском — протоирей Олег Серняев, на русском — протоиерей Михаил Поройков, на немецком — протоиерей Василий Спирин, на иврите — иерей Михаил Уланов, на молдавском — иерей Василий Змэу, на церковнославянском — протодиакон Андрей Железняков, на белорусском — протодиакон Антоний Молев, на польском — диакон Димитрий Кашин, на китайском — диакон Илия Талько, на украинском — диакон Павел Молоштан, на английском — преподаватель Нижегородской духовной семинарии Сергей Горбунов, на болгарском — иерей Сергий Мороз, на хинди — послушник Вознесенского Печерского монастыря. Студенты семинарии читали Евангелие на азербайджанском, осетинском, чувашском и марийском языках.
Чтение пасхального Евангелия на разных языках — давно установленная традиция в память о том, что Евангелие должно быть проповедано во всех народах. По инициативе правящего архиерея с каждым годом количество языков и круг чтецов расширяется. Последние годы Евангелие во время пасхальной службы произносят не только священнослужители, но и семинаристы.
«Обычно Евангелие звучит на классических языках, на которых создано Священное Писание — древнееврейском, древнегреческом и латыни. Мы к ним добавляем самые распространенные сегодня — немецкий, английский, китайский, а также языки местных народов. В нижегородской семинарии учатся представители малых народов, носители разных языков. Поэтому мы решили подключить к чтению Евангелия и наших воспитанников. Для них это очень важно: во-первых, каждому радостно и памятно принять участие в пасхальном богослужении, во-вторых, это практика для будущего служения. Получив богословские знания, выпускники должны будут принести благую весть о Христе в том числе своему народу», — прокомментировал первый проректор семинарии протоиерей Александр Мякинин.
Архипастырь зачитал перед собравшимися Пасхальное послание Патриарха Московского и всея Руси Кирилла и поздравил всех со светлым праздником Воскресения Христова.

Пасхальное богослужение в семинарском храме свт. Алексия митрополита Московского возглавил протоиерей Сергий Ларюшкин, проректор по воспитательной работе.

Фоторепортаж: Кафедральный собор

Фоторепортаж: Семинарский храм